“把”和“被” 學(xué)生:“‘把’和‘被’能連用嗎?” 老師:“不能! 學(xué)生:“把被疊起來,不是連用了嗎?” “東西”趣釋 有一位外國教授,向?qū)W生解釋漢語“東西”一詞時(shí),說:“中國人稱物體為東西,這東西,那東西,都稱為東西。但人不是東西,我不是,你們不是,他們不是,我們大家都不是東西!” “會(huì)”字新解 兒子:“爸爸,簡(jiǎn)化字的‘會(huì)’字怎么寫?” 父親:“人字下面一個(gè)云字! 兒子:“為什么?” 父親:“開會(huì)的時(shí)候,別人怎么說你就怎么說,這叫‘人云亦云’!
“形而上學(xué)”新解 子:“爸爸,‘形而上學(xué)’這句成語是什么意思?” 父:“啊,‘形而上學(xué)’嘛……就是說假話! 子:“怎么個(gè)講法呢?” 父:“就是說,形式上看你上學(xué)去了,實(shí)際上你在逃學(xué)! 子:“我,我沒有逃學(xué),只是有一回想逃學(xué)! 父:“哎,這就叫思想上‘形而上學(xué)’嘛! 阿皮蛋正傳 賈主任興沖沖他說:“今天工會(huì)發(fā)票看電影《阿皮蛋正傳》! 一個(gè)青年笑了:“賈主任,你讀錯(cuò)了,那是《阿Q正傳》。” “啥?我讀錯(cuò)了?!老子打牌打了幾十年,難道還不認(rèn)識(shí)皮蛋?!” 彼此 周先生接過陳先生遞過來的名片,看了一下說:“東先生,久仰,久仰! 陳先生接過周先生的名片說:“你是吉先生?” 周先生聽了不高興:“我姓周,怎么扒了我的皮,我哪里得罪你了! 陳先生說:“我姓陳,興你割我耳朵,就不興我扒你的皮?” 別字 一家商店的售貨員在黑板上寫了“現(xiàn)在另售”四個(gè)字。 旁邊一顧客說:“同志,零售的‘零’,你寫的是別字! 售貨員瞪了顧客一眼說:“得了吧,‘別’字還有個(gè)立刀旁兒呢!” |